-
1 attacher la ceinture
гл.Французско-русский универсальный словарь > attacher la ceinture
-
2 s'attacher la ceinture
прост.(s'attacher [или se mettre, se serrer] la ceinture [тж. faire ceinture])1) затянуть потуже пояс, подтянуть живот, терпеть лишения2) обходиться, оставаться без чего-либо; распроститься с чем-либоDictionnaire français-russe des idiomes > s'attacher la ceinture
-
3 attacher
attacher [ata∫e]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = lier) [+ animal, plante, prisonnier] to tie up ; (plusieurs choses ensemble) to tie together ; [+ papiers] to attach• est-ce bien attaché ? is it securely tied?b. ( = fermer) [+ ceinture, robe, volets] to fasten ; [+ lacets, chaussures] to tie ; [+ fermeture, bouton] to do upc. ( = attribuer) to attach• attacher de la valeur or du prix à qch to attach great value to sth2. intransitive verb[plat] to stick3. reflexive verba. to fastenb. ( = se prendre d'affection pour) s'attacher à to become attached toc. ( = s'appliquer) s'attacher à faire qch to make every effort to do sth* * *ataʃe
1.
1) ( lier) gén to tie [personne, animal, mains] (à to); to tether, to fasten [laisse, corde] (à to); ( avec une chaîne) to chain [chien] (à to); to lock [bicyclette] (à to); ( en entourant) to tie up [personne, paquet]2) ( fermer) to fasten [ceinture, collier, vêtement]3) ( accorder) to attach [importance, valeur]4) ( employer)attacher quelqu'un à son service — to take somebody into one's service, to employ somebody
5) ( associer)
2.
3.
s'attacher verbe pronominal1) ( se fixer) to fasten, to do up ( par derrière at the back)2) ( s'efforcer)3) ( se lier affectivement)s'attacher à quelqu'un/quelque chose — to become attached to somebody/something, to grow fond of somebody/something
* * *ataʃe1. vt1) [deux objets ou éléments] (avec une corde, une ficelle, un lien souple) to fastenElle a attaché ses cheveux avec un élastique. — She fastened her hair with an elastic band.
attacher qch à — to tie sth to, to fasten sth to
2) (avec une agrafe, un trombone) to fasten3) [chien] to tie up4) [étiquette] to attach, to tie on5) [souliers] to do up6) fig (= lier)7) fig (= accorder)2. vi[poêle, riz] to stick* * *attacher verb table: aimerA vtr1 ( joindre à l'aide d'un lien) to tie [personne] (à to); (avec une corde, laisse) to tie [chien] (à to); ( avec une chaîne) to chain [chien] (à to); to lock [bicyclette] (à to); to tether, to fasten [laisse, corde] (à to); attacher les mains/pieds de qn to tie sb's hands/feet; attacher ses cheveux to tie one's hair back;2 ( entourer d'un lien) to tie up [personne, paquet, colis]; attacher des lettres avec un élastique to tie up letters with an elastic band; attacher qn à un poteau to tie sb to a stake; attacher ses lacets to tie (up) one's laces; attacher ses chaussures to do up one's shoes;3 ( fermer) to fasten [ceinture, collier, vêtement]; veuillez attacher vos ceintures please fasten your seat belts; n'oublie pas d'attacher ton vélo don't forget to lock your bike;4 ( accorder) attacher de l'importance à qch to attach importance to sth; attacher du prix or de la valeur à qch to attach great value to sth; attacher une signification à un geste/un regard to read something into a gesture/an expression;5 ( employer) attacher qn à son service to take sb into one's service, to employ sb;6 ( associer) les privilèges attachés à un poste the privileges attached to a post; médecin attaché à un hôpital Admin doctor attached to a hospital; attacher son nom à une découverte/un événement to link one's name to a discovery/an event; son nom est attaché à cette découverte his/her name is linked to ou associated with this discovery.B vi [aliment, plat, récipient] to stick (à to); le sucre a attaché au fond de la casserole the sugar stuck to the bottom of the pan; cette poêle n'attache pas this is a nonstick frying-pan.C s'attacher vpr1 ( se fixer par un lien) to fasten, to do up; robe qui s'attache par derrière dress which fastens ou does up at the back;2 ( s'accrocher) le lierre s'attache aux pierres ivy clings to stones; s'attacher aux pas de qn to dog sb's footsteps;3 ( s'efforcer) s'attacher à faire to set out to do; s'attacher à analyser/prouver/démontrer qch to set out to analyseGB/to prove/to demonstrate sth;4 ( se lier affectivement) s'attacher à qn/qch to become attached to sb/sth, to grow fond of sb/sth.[ataʃe] verbe transitifattacher quelqu'un/quelque chose à to tie somebody/something toattacher un chien à une corde/à sa niche to tie a dog to a rope/to his kennelpauvre bête, il l'a attachée à une chaîne he's chained the poor thing upa. [avec un trombone] a picture was clipped to the letterb. [avec une agrafe] a picture was stapled to the letter2. [pour fermer] to tie3. [vêtement] to fasten4. [accorder] to attachj'attache beaucoup de prix ou de valeur à notre amitié I attach great value to ou set great store by our friendshiple scandale auquel son nom est/reste attaché the scandal with which his name is/remains linked6. (soutenu) [comme domestique, adjoint]————————[ataʃe] verbe intransitifpoêle/casserole qui n'attache pas nonstick pan/saucepan————————s'attacher verbe pronominal (emploi réfléchi)————————s'attacher verbe pronominal (emploi passif)s'attacher avec une fermeture Éclair®/des boutons to zip/to button up————————s'attacher verbe pronominal transitif————————s'attacher à verbe pronominal plus préposition1. [se lier avec] to become fond of ou attached to2. [s'efforcer de] to devote oneself to -
4 attacher
ataʃev1) binden, anbinden2) ( clouer) anschlagen3) ( relier) anschließen4) ( boucler) anschnallen5) ( attribuer) anbringen, befestigen6) ( lier) knüpfen, binden7) ( ligoter) fesselnattacherattacher [ata∫e] <1>1 (fixer) Beispiel: attacher quelqu'un/quelque chose à quelque chose jdn/etwas an etwas datif festmachen2 (fixer avec une corde, ficelle) jemanden/etwas an etwas Accusatif anbinden; Beispiel: attacher quelqu'un sur quelque chose jdn an etwas Accusatif fesseln3 (fixer avec des clous) Beispiel: attacher quelqu'un sur quelque chose jdn an etwas Accusatif nageln4 (mettre ensemble) zusammenbringen, heften feuilles de papier; Beispiel: attacher les mains à quelqu'un jdm die Hände [zusammen]binden5 (fermer) binden lacets, tablier; zumachen montre, collier; Beispiel: attacher sa ceinture de sécurité sich anschnallen6 (faire tenir) Beispiel: attacher ses cheveux avec un élastique seine Haare mit einem Gummiband zusammenbinden; Beispiel: attacher un paquet avec de la ficelle/du ruban adhésif ein Paket mit einer Kordel zubinden/mit Klebeband zukleben7 (maintenir) Beispiel: des pinces à linge attachent les dessins à la ficelle die Zeichnungen werden mit Wäscheklammern an der Schnur befestigt8 (lier affectivement) Beispiel: attacher quelqu'un à quelqu'un/quelque chose jdn mit jemandem/etwas verbinden10 (attribuer) Beispiel: attacher de l'importance à quelque chose einer S. datif Bedeutung beimessen; Beispiel: attacher de la valeur à quelque chose Wert auf etwas Accusatif legen; Beispiel: quel sens attaches-tu à ce mot? was verbindest du mit diesem Wort?familier aliment, gâteau anbrennen -
5 attacher
v t1 réunir ربط [ra׳batʼa]2 ربط [ra׳batʼa]3 attacher de l'importance à qqch أعار اهتماما [ʔa'ʔʼaːra hti'maːman]————————s'attacherv pr1 affectivement تعلق [ta'ʔʼalːaqa]2 se coller علق، ربط [ʔʼa׳liqa, ra׳batʼa]◊La boue s'attache aux semelles. — علق الوحل بأسفل الحذاء
3 ربط، أقفل [ra׳batʼa, 'ʔaqfala]* * *v t1 réunir ربط [ra׳batʼa]2 ربط [ra׳batʼa]3 attacher de l'importance à qqch أعار اهتماما [ʔa'ʔʼaːra hti'maːman] -
6 ceinture
-
7 attacher
-
8 attacher
vt.1. (avec un lien) привя́зывать/привяза́ть ◄-жу, -'ет► (к + D) (qn. (qch.) à qch., sur qch.); свя́зывать/связа́ть (ensemble); завя́зывать/завяза́ть; обвя́зывать/обвяза́ть, перевя́зывать/перевяза́ть (autour de); подвя́зывать/подвяза́ть (en-dessous);attacher un fagot — связа́ть оха́пку хво́роста; attacher les extrémités d'une ficelle — связа́ть концы́ верёвки; attacher les lacets de souliers — завя́зывать шнурки́ ∫ [у] боти́нок <на боти́нках>; attacher un paquet avec une ficelle — завяза́ть <обвяза́ть>, перевяза́ть паке́т верёвкой; attacher la vigne — подвяза́ть виногра́дattacher le cheval à un arbre — привяза́ть ло́шадь к де́реву;
║(fixer) прикрепля́ть/прикрепи́ть; скрепля́ть/скрепи́ть; закрепля́ть/закрепи́ть (rendre immobile);attacher les volets — закрепи́ть ста́вни
║ (sans indication du moyen) соединя́ть/соедини́ть (ensemble); присоединя́ть/присоедини́ть (à);attacher un fil à la batterie — присоедини́ть про́вод к батаре́еattacher deux câbles — соедини́ть два ка́беля;
║ (avec des crochets, etc.) цепля́ть, прицепля́ть/прицепи́ть, сцепля́ть/сцепи́ть;attacher des wagons les uns aux autres — сцепи́ть ваго́ны ме́жду собо́йattacher les wagons à la locomotive — прицепля́ть ваго́ны к паро́возу;
║ (en épinglant) прика́лывать/приколо́ть; подка́лывать/подколо́ть; ска́лывать/сколо́ть;attacher deux morceaux de tissu avec des épingles — сколо́ть <скрепи́ть, соедини́ть> два куска́ тка́ни була́вками; ces deux feuilles sont attachées ensemble — э́ти два листа́ скреплены́ вме́стеla quittance est attachée à la lettre — квита́нция подко́лота <прико́лота> к письму́;
║ (en agrafant, en boutonnant) пристёгивать/пристегну́ть; застёгивать/ застегну́ть;attacher sa ceinture — застегну́ть по́яс avion; — пристегну́ть реме́нь auto.
2. fig. свя́зывать (с +); привя́зывать (к + D);être attachéà ses habitudes — быть в плену́ [у] свои́х привы́чек; les serfs étaient attachés à la terre — крепостны́е бы́ли прикреплены́ к земле́; ses occupations l'attachent à Paris — дела́ де́ржат его́ в Пари́же; il m'est très attaché — он о́чень привя́зан ко мнеson nom est attaché à l'histoire du peuple russe — его́ и́мя свя́зано с исто́рией ру́сского наро́да;
║ (attribuer) придава́ть/прида́ть (+ D);attacher de l'importance (de la valeur) à qch. — придава́ть ва́жность (значе́ние) чему́-л.; attacher du prix à qch. — дорожи́ть чем-л. ; цени́ть что-л. ║ attacher ses regards sur qn. — устремля́ть/устреми́ть на кого́-л. свой взор ║ être attaché au service de qn. — состоя́ть ipf. на слу́жбе у кого́-л.attacher un sens à un mot — придава́ть значе́ние сло́ву;
■ vi. пристава́ть ◄-таю́, -ёт►/ приста́ть ◄-'ну► (к + D);les pommes de terre ont attaché — карто́шка приста́ла [к сковороде́]
■ vpr.- s'attacher -
9 ceinture
f -
10 ceinture
sɛ̃tyʀf1) Gurt m, Sicherheitsgurt m, Anschnallgurt m2) ( sangle) Gürtel m3) ( d'une jupe) Bund mceintureceinture [sɛ̃tyʀ]3 automobile, aviation [Sicherheits]gurt masculin; Beispiel: attacher sa ceinture de sécurité sich anschnallen -
11 attacher
-
12 ceinture
n f1 bande autour de la taille kemer [ce'meɾ]2 ceinture de sécurité güvenlik kemeri3 partie d'un vêtement kuşak, bel [bel] -
13 ceinture
ceinture [sɛ̃tyʀ]1. feminine nouna. beltb. ( = taille) waist ; [de vêtement] waistbandc. [de métro, bus] petite/grande ceinture inner/outer circle2. compounds* * *sɛ̃tyʀ1) ( pour tenir) belt2) ( en couture) waistband3) ( gaine) girdle4) ( taille) waist6) ( ce qui entoure) ring•Phrasal Verbs:••faire ceinture — (colloq) to go without
* * *sɛ̃tyʀ nf1) (= accessoire vestimentaire) belt2) (= taille) waistau-dessous de la ceinture (coups, prises) — below the belt, (allusions, blagues, plaisanteries) saucy
3) (entourant une agglomération) ringautoroute de ceinture — ring road Grande-Bretagne beltway USA
de Petite Ceinture (chemin de fer, ligne de bus, réseau, autobus, ligne, voie) — inner-circle
4) fig* * *ceinture nf1 ( accessoire vestimentaire) belt; porter des clés à la ceinture to carry keys on one's belt; porter un couteau à la ceinture to wear a knife on one's belt;2 ( partie de vêtement) waistband;3 ( gaine) girdle;4 ( taille) waist; nu jusqu'à la ceinture stripped to the waist; avoir de l'eau jusqu'à la ceinture to be up to one's waist in water; coup en dessous de la ceinture blow below the belt; ne pas arriver à la ceinture de qn fig not to be in the same league as sb;6 ( ce qui entoure) ring; ceinture d'arbres/de feu/d'usines ring of trees/of fire/of factories; boulevard de ceinture ringroad, beltway US; chemin de fer de ceinture circle line; petite/grande ceinture ( de ville) inner/outer circle.ceinture de chasteté chastity belt; ceinture de flanelle flannel binder; ceinture de grossesse maternity girdle; ceinture herniaire truss; ceinture orthopédique surgical corset; ceinture pelvienne pelvic girdle; ceinture rouge ( banlieue) ring of communist suburbs around Paris; ceinture de sauvetage lifebelt; ceinture de sécurité Aut, Aviat safety ou seat belt; attacher or boucler sa ceinture (de sécurité) Aviat to fasten one's seat belt; Aut to fasten one's seat belt, to buckle up○ US; ceinture verte green belt.faire ceinture○ to go without; se serrer la ceinture to tighten one's belt.ⓘ Petite ceinture The inner ring road in Paris, and the circular bus service which runs along it.[sɛ̃tyr] nom féminin1. [vêtement en cuir, métal] belt[fine et tressée] cord[large et nouée] sash[gaine, corset] girdleceinture de sécurité seat ou safety belton a trop dépensé ces derniers temps, maintenant ceinture! (familier) we've been overspending lately, we're going to have to tighten our belts now[au judo et au karaté] beltelle est ceinture blanche/noire she is a white/black belt4. ZOOLOGIEceinture pelvienne/scapulaire pelvic/pectoral girdle5. MÉDECINE6. TRANSPORTSpetite/grande ceinture inner/outer circle -
14 attacher
1 (fixer, lier) Atar, sujetar2 (avec des épingles) Sujetar, prender (une ceinture) abrochar3 (à un service) Destinar, afectar4 (par des liens affectifs) Ligar, vincular5 (accorder) Atribuir, dar6 Apegarse encariñarse tomar cariño a7 (se consacrer) Dedicarse, consagrarse (s'efforcer) esforzarse -
15 attacher
Itokkugol; haɓɓugol; humugolIIsaanugolpenngugolIVduhagol -
16 strap
1 noun(b) (for carrying → of bag, harness) sangle f; (→ of shoulder bag or camera) bandoulière f; (fastening → for dress, bra) bretelle f; (→ for hat, bonnet) bride f; (→ for helmet) attache f; (→ for sandal) lanière f; (→ under trouser leg) sous-pied m; (→ for watch) bracelet m∎ to give sb the strap administrer à qn une correction (à coups de ceinture);∎ to get the strap recevoir une correction (à coups de ceinture)(d) (on bus, underground) poignée f(e) (for razor) cuir m (à rasoir)(f) Technology lien mattacher (avec une sangle);∎ she had a knife strapped to her leg elle portait un couteau attaché à sa jambesangler, attacher avec une sangle ou une courroie(in car) attacher la ceinture (de sécurité) de; (child → in high chair, pram) attacher avec un harnais ou avec une ceinture;∎ let me strap you in laisse-moi attacher ta ceinture;∎ he strapped himself into the driving seat il s'est installé au volant et a attaché sa ceinture de sécurité;∎ are you strapped in? as-tu mis ta ceinture?(bag, watch) attacher;∎ the diver strapped his aqualung on le plongeur mit son scaphandre -
17 anschnallen
'anʃnalənv1) attacher, boucler2) ( Gurt) mettre sa ceinture de sécuritéanschnallenạn|schnallen -
18 belt
belt [belt]1 noun(a) (band of leather etc) & Sport ceinture f; Military ceinturon m, ceinture f; (for punishing) lanière f de cuir;∎ a leather belt une ceinture en cuir;∎ he had a gun at his belt il portait un revolver à la ceinture;∎ to give sb the belt (at school) donner une correction à qn (avec une lanière de cuir);∎ to be a brown/black belt (in martial arts) être ceinture marron/noire;∎ figurative to have sth under one's belt (move, project) en avoir fini avec qch; (driving licence, degree) avoir qch en poche;∎ once you've got a few years' experience under your belt une fois que tu as quelques années d'expérience à ton actif;∎ Boxing to hold the belt être le champion;∎ Boxing no hitting below the belt il est interdit de porter des coups bas;∎ figurative to hit sb beneath or below the belt donner à qn un coup en traître ou un coup bas;∎ that was a bit below the belt c'était un peu déloyal comme procédé;∎ to pull in or to tighten one's belt se serrer la ceinture(c) (area, zone) région f;∎ belts of high unemployment des régions à fort taux de chômage∎ he gave the ball a terrific belt il a tapé un grand coup dans la balle;∎ to give sb a belt in the face flanquer un gnon ou un pain dans la tronche à qn(a) (dress, trousers) ceinturer, mettre une ceinture à;∎ he had a gun belted to his waist il avait un revolver à la ceinture;∎ a belted raincoat un imperméable à ceinture(b) (hit with belt) donner des coups de ceinture à; (as punishment) donner une correction à (avec une lanière de cuir)(c) familiar (hit with hand) gifler□ ; (hit with bat, stick → ball) frapper dans□, taper dans□ ; (→ person) frapper□ ;∎ I belted him (one) in the eye je lui en ai collé un dans l'œil;∎ she belted the ball elle a donné un grand coup dans la balle∎ they went belting along ils fonçaient;∎ he belted into/out of the room il est entré dans/sorti de la pièce à toute berzingue;∎ to belt down the stairs descendre l'escalier quatre à quatre;∎ they were belting down the motorway ils fonçaient sur l'autoroute►► belt buckle boucle f de ceinture;Technology belt conveyor transporteur m à courroie ou à ruban ou à bande;Technology belt drive transmission f par courroie;belt loop passant m (de ceinture);Technology belt sander ponceuse f à courroie∎ she belted out the last song elle s'est donnée à fond dans la dernière chanson(a) (in car, plane) attacher sa ceinture;∎ belt up! attachez votre ceinture!∎ belt up! boucle-la! -
19 belt
A n3 ( area) ceinture f ; a belt of industry une ceinture industrielle ; a belt of poverty around the inner city une zone de pauvreté autour du centre urbain ; a belt of trees une rangée d'arbres ; mountain/earthquake belt zone f de montagnes/de séisme ;5 Tech courroie f ;6 Sport (in boxing, judo) ceinture f ; to be a black belt être ceinture noire ; the world heavyweight belt le titre mondial des poids lourds ;7 ○ ( blow) beigne ○ f, coup m de poing ; to give sb a belt flanquer une beigne ○ à qn ; I gave the ball a good belt j'ai donné un grand coup de pied dans le ballon ;B ○ vtr1 ○ ( hit) flanquer une beigne à ○, gifler [person] ; donner un grand coup de pied dans [ball] ; he belted him in the mouth/across the face il lui a flanqué une beigne en plein sur la bouche/la figure ;2 Sch ( as punishment) donner une correction à [qn] (avec une lanière de cuir) ;3 ○ = belt down.C vi ( go fast) he belted home il est rentré chez lui à toute vitesse ; to belt along ou down [person] dévaler [qch] à toute vitesse [street] ; [car] filer sur [motorway].to tighten one's belt se serrer la ceinture ; to hit sb below the belt donner un coup bas à qn ; that remark was a bit below the belt cette remarque était un coup bas ; she has 15 years' experience/two tournaments under her belt elle a 15 ans d'expérience/deux tournois à son actif ; a belt and braces job ○ un boulot ○ où deux précautions valent mieux qu'une.■ belt down ○:▶ belt down [sth], belt [sth] down US avaler [qch] d'un trait [drink].■ belt off ○ filer à toute vitesse.■ belt out:▶ belt out [sth], belt [sth] out [person] chanter [qch] à pleins poumons ; [jukebox] brailler.■ belt up2 Aut attacher sa ceinture de sécurité. -
20 belt
belt [belt]1. nouna. ceinture f• that was below the belt! c'était un coup bas !b. ( = area) région fc. (in machine) courroie fa. ( = put on seat belt) attacher sa ceintureb. (British = be quiet) belt up! (inf!) la ferme ! (inf !)* * *[belt] 1.1) ( for garment) also Automobile, Aviation ceinture fsafety ou seat belt — ceinture de sécurité
2) ( area) gen, Meteorology zone fmountain/earthquake belt — zone f de montagnes/de séisme
3) Technology courroie f4) Sport (in boxing, judo) ceinture f5) (colloq) ( blow) beigne (colloq) f, coup m de poing6) ( for punishing) lanière f de cuir2.transitive verb1) (colloq) ( hit) flanquer une beigne à (colloq), gifler [person]2) ( as punishment) donner une correction à3.to belt in/out etc — (colloq) entrer/sortir etc à toute vitesse
Phrasal Verbs:- belt off- belt out- belt up••
См. также в других словарях:
ceinture — [ sɛ̃tyr ] n. f. • 1175; lat. cinctura, rac. cingere → ceindre I ♦ 1 ♦ Bande servant à serrer la taille, à ajuster les vêtements à la taille. Ceinture de cuir, de tissu. Boucler, attacher, serrer, desserrer sa ceinture. La boucle, la patte, l… … Encyclopédie Universelle
attacher — [ ataʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1080; de l a. fr. estachier, de estache « pieu », frq. °stakka, avec changement de préf.; cf. estacade I ♦ V. tr. 1 ♦ Faire tenir (à une chose) au moyen d une attache, d un lien. ⇒ amarrer, arrimer, fixer,… … Encyclopédie Universelle
Gode-ceinture — Harnais godemichet Un harnais godemichet (ou strap on dildo) est un godemichet conçu pour être porté à l aide d un harnais par un partenaire qui l utilise pour pénétrer un autre partenaire. Il convient aussi bien aux couples hétérosexuels qu aux… … Wikipédia en Français
Gode ceinture — Harnais godemichet Un harnais godemichet (ou strap on dildo) est un godemichet conçu pour être porté à l aide d un harnais par un partenaire qui l utilise pour pénétrer un autre partenaire. Il convient aussi bien aux couples hétérosexuels qu aux… … Wikipédia en Français
Godemichet ceinture — Harnais godemichet Un harnais godemichet (ou strap on dildo) est un godemichet conçu pour être porté à l aide d un harnais par un partenaire qui l utilise pour pénétrer un autre partenaire. Il convient aussi bien aux couples hétérosexuels qu aux… … Wikipédia en Français
Boelcke — Oswald Boelcke Oswald Boelcke Naissance 19 mai 1891 Giebichstein, Allemagne Mort au combat 28 octobre 1916 (à … Wikipédia en Français
Directive 92/58/CEE — Signalisation de santé et de sécurité au travail Sommaire 1 Interdiction 2 Danger 3 Obligation 4 Evacuation et premiers secours … Wikipédia en Français
Le Dicta Boelcke — Oswald Boelcke Oswald Boelcke Naissance 19 mai 1891 Giebichstein, Allemagne Mort au combat 28 octobre 1916 (à … Wikipédia en Français
Le Défi d'Atlantis — (Race for Atlantis en anglais) est un film Imax 3D dynamique américain réalisé par Arish Fyzee en 1998, avec Michael Jeter[1]. Sommaire 1 L attraction 1.1 Histoire et technologie … Wikipédia en Français
Oswald Boelcke — Naissance 19 mai 1891 Giebichstein, Empire allemand Décès 28 octobre 1916 (à 25 ans) … Wikipédia en Français
Signalisation de santé et de sécurité au travail — Sommaire 1 Interdiction 2 Danger 3 Obligation 4 Évacuation et premiers secours 5 Sécur … Wikipédia en Français